當前位置:秒懂生活吧>學前教育>

陸元方賣宅文言文翻譯註釋

學前教育 閲讀(2.46W)

陸元方賣宅文言文翻譯:陸少保,字叫元方,在洛陽城賣一棟房子,陸家人要接受錢款,買者要求拜見。於是元方告訴那人説這房子非常好,但沒有排水道而已啊。買者聽到後,立即推辭不買了。小輩們因此埋怨起來,元方説你們不能這樣,這是欺騙別人。

陸元方賣宅文言文翻譯註釋

拓展:

(1)賞析:陸元方寧願房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸元方的為人正直。他既做正直的人,又説正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠實、正直的美德。金錢和美德,哪一個可貴呢?值得令人三思。

(2)作品主題

“賣宅”一事反映出了陸元方正直,誠實交易,不惟利是圖,以誠信為本,為人剛正不阿的品質 。

(3)文學常識

“東都”與“西都”。“東都”與“西都”在中國歷史上是相對而言的。上文説陸少保“曾於東都賣一小宅”,這裏唐朝人説的“東都”,實指洛陽,西都是指長安(今西安市);漢朝人也已洛陽為東都,因為它在過渡長安的東西。再往上推,周武王建都鎬,稱西都,也把洛陽稱為東都。後代也有以開封為東都的。東都一度曾被稱為“東京”。