当前位置:秒懂生活吧>品质生活>

野望原文及翻译

品质生活 阅读(2.24W)

野望原文及翻译

《野望》:

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

野望原文及翻译 第2张

译文:

在将近傍晚的时分,我伫立在东皋村头遥望,来回地走,不知道该归依何方。

每棵树都染上了秋天的色彩,群山都覆盖着落日的余光。

放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。

大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

野望原文及翻译 第3张

《野望》的赏析:

《野望》的前两句“东皋薄暮望,徙倚欲何依”奠定了整首诗惆怅悲伤的基调。三四句“树树皆秋色,山山唯落晖”写秋天山林之静景,从正面进一步渲染作者的孤寂苦闷的心绪。颈联,写傍晚时分人的活动,从反面衬托诗人的郁闷孤单的心境。尾联,终于再也按捺不住内心的情感了,直抒胸臆。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。