當前位置:秒懂生活吧>品質生活>

秋夜寄邱員外古詩翻譯

品質生活 閱讀(1.47W)

《秋夜寄邱員外》:

唐·韋應物

懷君屬秋夜,散步詠涼天。

空山松子落,幽人應未眠。

秋夜寄邱員外古詩翻譯

譯文:

在這秋夜我心中懷念著你,一邊散步一邊詠歎這初涼的天氣。

寂靜的山中傳來了松子落地的聲音,遙想你應該也還沒有入睡。

秋夜寄邱員外古詩翻譯 第2張

賞析:

詩的第一句便表明季節是在秋天,時間是夜晚,而這“秋夜”之景與“懷君”之情,正是彼此襯映的。次句中的“散步”與“懷君”相照應,“涼天”與“秋夜”相綰合,寫出了作者因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。

詩的第三句則是從眼前的涼秋之夜,推想臨平山中今夜的秋色。第四句“幽人應未眠”,則遙承“懷君”、“散步”,是從自己正在懷念遠人、徘徊不寐,推想對方應也未眠。

整首詩用了寫實與虛構相結合的手法,使眼前景與意中景同時並列,表達了作者對友人的思念之情。