九月九日憶山東兄弟中”的遍”是都”的意思,源於遍插茱萸少一人”這句詩,意思是説,遠在故鄉的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發現少了一位兄弟——自己不在內。好像遺憾的不是自己未能和故鄉的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團聚。詩句來源於王維的《九月九日憶山東兄弟》。
遍”的詳細釋義:
1、指全面、到處之意。如普遍”、漫山遍野”等。
2、量詞,一個動作從開始到結束的整個過程為一遍,如讀一遍”等。
古詩原句:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
古詩譯文:
獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們都身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
古詩賞析:
《九月九日憶山東兄弟》寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中每逢佳節倍思親”更是千古名句。
詩人簡介:
王維,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱王右丞”,因篤信佛教,有詩佛”之稱。今存詩400餘首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學,精通詩、書、畫、音樂等,與孟浩然合稱王孟”。蘇軾評價其:味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”